<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 免責聲明

                        免責聲明

                        上海宇譯翻譯有限公司 ( MasterFy Translations Co., Ltd. ) 是經工商行政管理部門批準登記注冊(注冊資金1000萬元)、為全球客戶提供多語言解決方案的大型專業上海翻譯公司,為更好地服務客戶,現做如下聲明:

                        一、關于版權

                        本站及本網頁內的資料提供者擁有此網頁內所有資料的版權。未經本站的明確書面許可,任何人不得復制或在本站所屬的服務器上做鏡像。網站使用本站及其任何組成部分不得被再造、復制、抄襲,或為任何未經本站允許的商業目的所使用。如果本站確定客戶行為違法或有損其網站和企業的利益,則本站和其關聯企業將保留,包括但不限于拒絕采取相關法律行為的權利。

                        二、關于鏈接

                        1、本網站對其所鏈接網站、網頁和∕或信息、內容之真實性、合法性、準確性、有效性、完整性等不負任何形式和實質責任;
                        2、訪問者通過本網站鏈接進入其他網站時,須在閱讀并同意該其它網站的使用規則及相關規定后方可使用,違反本條并造成任何損失的,本網站不負任何形式和實質責任;
                        3、訪問者應謹慎以保證無論您選擇使用什么都要避免蠕蟲、特洛伊及其它破壞性病毒的侵襲。對任何第三方產品和∕或服務,本網站不作任何陳述亦不作任何擔保。

                        三、 免責聲明

                        1、公司聲明:公司除對所譯譯文的準確性負責,對譯文的內容和用途不予負責。
                        2、公司聲明:公司保留對譯文之一切版權,任何個人和機構未經書面授權無權處置,如發生復制、轉抄、摘錄、修改情況,本公司將對由此產生的后果不承擔任何責任,同時保留對此做出進一步反應的權利。
                        3、公司聲明:公司出于保密起見只負責保存原文和譯文兩個月。逾期不取將予以刪除。譯文交稿后公司不負責保留譯稿和磁盤。鑒于翻譯認知的時效性,客戶應在收到譯文后十天內對譯文提出疑議,逾期本公司將對譯文的準確性不承擔責任。
                        4、本站對本網站上所有內容包括但不限于網站運營或本網站上的信息、內容、材料或產品,不提出售明示或暗示的擔保,包括但不限于為特定目的做的商務暗示擔保。本站對任何損失或任何由于使用本網站而引起的損失,包括但不限于直接的、間接的、偶然的、懲罰性的和引發的損失,不承擔責任。
                        5、本網站作品僅代表作者本人的觀點,不代表本網站的觀點和看法,與本網站立場無關,相關責任作者自負。
                        6、當政府部門、司法機關等依照法定程序要求本網站披露個人資料時,本網站將根據執法單位之要求或為公共安全之目的提供個人資料。在此情況下之任何披露,本網站均得免責。
                        7、若因本網站產生任何訴諸于訴訟程序的法律爭議,將以本網站所有者所在法院為管轄法院,除非中國法律對此有強制性規定。
                        8、本網站之聲明以及其修改權、更新權及最終解釋權均屬上海宇譯翻譯公司網站所有。

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻
                        <legend id="1r7mt"></legend>
                        <track id="1r7mt"></track>

                          1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

                              <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

                              1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                                <strong id="1r7mt"></strong>
                                1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
                                  <legend id="1r7mt"></legend>

                                    <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                                    <cite id="1r7mt"></cite>
                                      <ol id="1r7mt"></ol>
                                      <span id="1r7mt"></span>
                                      <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                                    1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                                    2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                                    3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                                      <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                                    4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                                      1. <track id="1r7mt"></track>

                                          <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                                            <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                                            <ol id="1r7mt"></ol>
                                          1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                                          2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                                          3. <sub id="1r7mt"></sub>