<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海浦東翻譯公司談商務英語函電的翻譯技巧
                        上海浦東翻譯公司談商務英語函電的翻譯技巧
                        http://www.chaziyoushebei.com 2014-07-25 15:55 上海翻譯公司
                            商務英語函電的詞匯翻譯很關鍵,而對專業詞匯的精確運用則體現出嫻熟的翻譯技巧,其中包含一些大學專業詞匯,具有商務含義的普通詞和復合詞,以及一些專業的縮寫詞等。商務函電翻譯與一般的文學翻譯不同。文學翻譯要保證原文的神韻和內容,做到神似。函電翻譯需要的是對內容的精準翻譯。
                          信函翻譯的風格應該保持整體的一致連貫,如實反映信函的原貌,讓閱讀信函的人有親切的感覺,不致覺得唐突陌生。由于它屬于特殊文體,其語言的專業性有著特殊的要求,要求譯者從詞義和專業上,在結合上下文的意思,去完整的翻譯全文,保證譯文所傳達的信息與原文所傳遞的信息一致。
                          翻譯內容需要等值這個理論,在很大程度上促進了函電的準確翻譯,嚴格控制了譯文和原文在意義上的差異,在商務函電翻譯中的應用有助于強化譯文的邏輯性、規范性和準確度。上海浦東翻譯公司指出正確運用動態等值理論,在商務函電翻譯中具有重要意義。
                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻