<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 商務口譯金融服務翻譯有什么特征?
                        商務口譯金融服務翻譯有什么特征?
                        http://www.chaziyoushebei.com 2015-04-02 11:22 商務口譯

                        從事金融服務的人群越來越多,這是一個新興的綜合的綜合性現代產業,金融行業的翻譯也不是那么容易做的,商務口譯在對金融服務進行翻譯的時候有哪些特征呢?金融被稱作國民經濟的“晴雨表”,它的重要意義也在它的特征中體現了出來。

                        金融的國際化。在商務口譯對金融翻譯稿件當中,絕大多數都是中譯英的稿件,而非過去的英譯中的情況。中外金融機構之間跨越語言和文化的業務學習、信心共享、經驗交流更加的頻繁,對具有專業背景的翻譯人員、翻譯公司的需求也是越來越大。

                        商務口譯金融服務翻譯的專業化。金融翻譯服務要求商務口譯譯者具有一定的專業水平,了解專業術語、熟悉專業的操作。對于一些尚無標準譯法的詞匯,需要譯者利用專業背景深入理解其內涵后再加以翻譯。

                        商務口譯金融服務翻譯的重要性。金融機構的譯文通常是包括會議紀要、信息表、年報、信貸指引、各類報告等。這些文件通常都是用于金融機構董事會、股東大會、總部高級管理層閱讀、討論或審批,關系著整個公司的業務發展、投資戰略;所以這就要求譯文具有極高的翻譯質量和專業水準,保證海外投資者獲取信息的完整和準確性。

                        商務口譯金融服務翻譯的時效性。金融譯稿內容的重要性決定了其對翻譯時間的較高要求。有些稿件通常都是當天收稿、次日交稿的,或者是上午來、下午就要的;在這種稿件量大、時間緊的情況下,經常需要譯者能夠保持高度的責任心,加班加點以按時、保質完成。

                        商務口譯金融服務翻譯保密性。這對任何翻譯工作來說都是很重要的一點,金融機構經營的是貨幣資金,它也是各企業正常運轉不可或缺的物質基礎。凡是金融報告中涉及到的各類的財務數據、具體經營目標、資金數額,譯者都應秉持良好的譯德,予以保密。

                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻