<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 日語翻譯詞組語法辨析ついでに / ~がてら
                        日語翻譯詞組語法辨析ついでに / ~がてら
                        http://www.chaziyoushebei.com/ 2016-09-22 12:06 上海日語翻譯
                        日語翻譯詞組語法辨析ついでに / ~がてら
                         
                        1.ついでに / ~がてら
                         
                        共同點:二者都表示“……同時”“順便”的意思。
                         
                        不同點:
                        ついでに
                        可作為接續詞放在兩句之間或句首單獨使用。
                         
                        ~がてら
                        不可作為接續詞放在兩句之間或句首單獨使用。
                         
                        例句:
                        ついでにこれも捨てて來てちょうだい。
                        請順便幫我把這個也扔了。
                         
                        2.~てから / ~てからというもの
                         
                        ~てから 
                        側重于指明具體的動作、行為的先后順序。
                         
                        ~てからというもの 
                        則強調如果不發生前項,就不會有后項的結果或狀態,后項的結果或狀態為前項所引發。而且~てからというもの的后項內容應為“長く続いていること”。
                         
                        例句:
                        お父さんはさっき帰宅してから、何も言わずに酒を飲んでいる。 
                        父親自剛才回家后,一直一言不發地喝酒。


                        近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

                        宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業日語翻譯服務。
                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻