<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 淺談商務口譯有哪些技巧
                        淺談商務口譯有哪些技巧
                        http://www.chaziyoushebei.com 2014-03-28 15:25 上海翻譯公司
                           商務口譯是一個系統過程,包含信息的接收、轉換和發送三個環節。直接影響即席翻譯質景的主要有聽力理解、記憶記錄和表達技巧三個因素。其中,聽力理解直接關系到譯員記憶和記錄的內容,而記憶和記錄對譯員在翻譯的表達過程中又起到至關重要的作用。
                          聽力理解技巧
                          聽辨和理解是整個口譯過程的基礎,如果沒有聽懂,后面的記憶、轉換、表達等環節 都無從談起??谧g聽辨的兩個基本要求是:注意力高度集中地聽(concentrated listening) 和積極地聽(active listening)。
                          聽力理解技能的訓練
                          口譯中有聽譯(無原稿或譯稿)和視譯(有原稿或譯稿)兩種方式。聽譯是口譯的 主要形式。很多情況下譯員事先不知道具體內容,有時即使有發言稿,講話人也可能臨時 做些變動,因此良好的聽力理解能力對于譯員來說至關重要。
                          有的人發言時往往會不顧譯員而一直講下去,這將給口譯工作帶來很大困難。聰明的 譯員往往會采用速記的辦法,有選擇地記下要點、關鍵詞語、數詞、重要事實、人物、地 點、結果、方式等,以便口譯時參考。
                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻