<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 淺談同聲傳譯的設備
                        淺談同聲傳譯的設備
                        http://www.chaziyoushebei.com 2014-03-28 15:21 上海翻譯公司
                           同聲傳譯會議中所使用的設備有兩大基本功能,,一個是傳輸譯員需要聽到的內容(來源語),另外一個是傳輸譯員口譯的內容(譯入語)。兩者必須完全分開。來源語和譯入語都熟悉的受眾可以選擇直接聽講者,也可以選擇通過無線耳機收聽譯員的口譯。
                          同聲傳譯會議中所使用的設備基本有兩大類型:正式場合最常用的是同傳室(固定式)或者同傳箱(移動式)外帶技術員。前者是會場建筑的組成部分,聯合國、歐盟這樣的國際組織都是根據三人一組的原則建筑同傳室,既有三個座位。后者往往是雙座式,可以根據需要向設備供應商租用,臨時搭建在會場內或者近處,用后拆除交還。
                          非正式場合為了節省開支有時也采用便攜式導游系統。這種系統也有很多不同廠家的不同設計、型號?;緲嫵煞譃閮纱蟛糠郑翰シ藕徒邮?。播放部分就是一個小型便攜式發射器外加一個微型話筒,話筒可以戴在耳朵上或者頭上。接收部分往往就是一個可以調節音量的耳機。由于便攜式導游系統設備比較便宜,無需技術員監測,所以成本大大低于同傳箱。
                          由于導游系統不是為同傳所用而設計的,使用效果比較差。比如,由于發射器的功率有限,無法保證所有受眾都能在任何時候聽清譯員的話。另外這種設備對譯員的要求比使用同傳箱要高很多。比如:譯員必須直接聽講者而不是通過耳機,不僅周圍的干擾無法排除,而且增加了聽不清講者的風險。
                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻