<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 商務口譯原則是什么?
                        商務口譯原則是什么?
                        http://www.chaziyoushebei.com 2015-08-12 11:46 商務口譯

                        對于專業的翻譯人員來說,所謂術業有專攻,商務口譯的譯員一定是對這件事情非常了解熟悉的,作為專業翻譯人員應該知道口譯與筆譯之間的最大區別在于,口譯必須要能做到口語化,在口譯的過程就是講話的過程。商務口譯堅持口語化是口譯的前提。

                        商務口譯根據這些年來口譯實踐經驗,總結出如下16個字的口譯原則:順句操作、自然銜接、隨機調整、整體等效。

                        商務口譯是邊看文字材料,邊進行翻譯的活動,它與筆譯之間進行比較,它根本是不允許譯者會有時間去反復琢磨如何譯的稱心的。處于這樣一種比較迫促的情勢下,商務口譯譯者只可能按文字的順序一句句的譯下去。因此順句操作就是口譯的第一原則了,這也是最經濟原則。由于一句英語往往還會帶有從句(包括較長的名詞詞組)或者是一些插入成分,可以拖得很長,因此英語翻譯中順句操作的過程還包括了必要的斷句操作。斷句斷得好,就能保證順句口譯的順暢。在一般情況下斷句總是以子的意群或停頓群為依據。

                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻