<legend id="1r7mt"></legend>
<track id="1r7mt"></track>

      1. <acronym id="1r7mt"></acronym><optgroup id="1r7mt"><i id="1r7mt"></i></optgroup>

          <optgroup id="1r7mt"></optgroup>

          1. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
            <strong id="1r7mt"></strong>
            1. <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
            2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"></li></optgroup><track id="1r7mt"></track>
              <legend id="1r7mt"></legend>

                <optgroup id="1r7mt"><em id="1r7mt"></em></optgroup>
                <cite id="1r7mt"></cite>
                  <ol id="1r7mt"></ol>
                  <span id="1r7mt"></span>
                  <span id="1r7mt"><output id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></output></span>
                1. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                2. <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                3. <acronym id="1r7mt"></acronym>

                  <track id="1r7mt"><em id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></em></track>
                4. <optgroup id="1r7mt"></optgroup>
                  1. <track id="1r7mt"></track>

                      <optgroup id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></optgroup>
                        <legend id="1r7mt"><li id="1r7mt"><del id="1r7mt"></del></li></legend>
                        <ol id="1r7mt"></ol>
                      1. <span id="1r7mt"><video id="1r7mt"><b id="1r7mt"></b></video></span>
                      2. <ol id="1r7mt"><output id="1r7mt"><nav id="1r7mt"></nav></output></ol>

                      3. <sub id="1r7mt"></sub>

                      4. 上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                        首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 法語翻譯中aube、aurore和point du jour的區別
                        法語翻譯中aube、aurore和point du jour的區別
                        http://www.chaziyoushebei.com/ 2016-05-09 11:13 法語翻譯
                        法語翻譯中aube、aurore和point du jour的區別
                         
                        在法語單詞中aube、 aurore 和point du jour都有“早晨”的意思,但是這三個單詞之間的“早晨”有什么區別呢?今天宇譯上海翻譯公司小編就來分享一下aube、 aurore 和point du jour的區別。
                         
                        1、Aube
                        n.f.        
                        拂曉,黎明
                        指天亮時最初發出的亮光。
                        E.x.Nous nous sommes levés àl'aube.(我們在拂曉時就起床了。)
                         
                        2、Aurore            
                        n.f.         
                        清早
                        指晨曦、曙光
                        à l'aurore(在清早)
                        aux aurores(很早,一大早)
                        l'aube在l'aurore之前。
                         
                        3、Point du jour      
                        拂曉,黎明
                        C'est le moment oùle soleil commence àpoindre .
                        指陽光出現的瞬間。
                         
                        以上就是aube、 aurore 和point du jour三個單詞之間的差別,希望大家在今后使用中能夠更準確。
                         
                        宇譯上海專業法語翻譯公司提供法語筆譯、法語口語、法語同聲傳譯、法語網站翻譯、法語標書翻譯、法語合同翻譯等專業法語翻譯服務。

                        近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
                        相關新聞信息

                        更多>>翻譯組合

                        久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻